www.bebeconfort.com IllustrationsContents3Bébé Confort Priori XPGB Instructions for use / warranty 8 - 12F Mode d’emploi / garantie 13 - 17D Gebrauchs
FMode d’emploi• AVERTISSEMENT: Le fabricant tient compte du fait que les sièges pour enfant peuvent laisser des marques sur lerevêtement des sièges de
FMode d’emploi• Passez la ceinture auto entre la coque et le socle du siège enfant. Vérifier que la sangle abdominale de la ceintureauto passe entre l
Mode d’emploiF16Entretien, démontage de la housse et des protège-bretellesA faire uniquement lorsque le Bébé Confort Priori XP a été retiré de la voit
FGarantie17- l’âge et le poids de votre enfant.Conseils• Si le tensionneur de la ceinture ne s'ouvre pas, placez la coque dans la position semi-a
DeutschD18Verehrte Eltern,Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Bébé Confort Priori XP.Bei der Entwicklung des Bébé Confort Priori XP standen Sicher
GebrauchsanweisungSchäden.Weitere Hinweise• Der Bébé Confort Priori XP darf nicht ohne Bezug benutzt werden. Der Bezug darf nur durch einen vom Herste
GebrauchsanweisungD20roten Gurthaken und den Gurtspanner verläuft (8).• Klicken Sie den Gurt des Fahrzeugsitzes ein (8) und vergewissern Sie sich, das
DGebrauchsanweisungTun Sie dies nur, wenn sich der Bébé Confort Priori XP außerhalb des Wagens befindet.• Die Sitzschale kann mit lauwarmem Wasser und
GarantieD22(siehe Adressenliste auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, d
Nederlands23Geachte ouders,Gefeliciteerd met de aankoop van deze Bébé Confort Priori XP .Bij de ontwikkeling van de Bébé Confort Priori XP hebben veil
IllustrationsIllustrations4 5Legend www.bebeconfort.com6121922171220231821 2425 26 272829 30 31 321212353833 36393437 4042 4341 44쐃쐅쐈쐉씈씉씊씋씌씍씎씏
GebruiksaanwijzingNL24Overige instructies• De Bébé Confort Priori XP mag niet gebruikt worden zonder bekleding. De bekleding mag niet vervangen worden
NL• Maak de autogordel vast in het gordelslot van de auto (08), let op dat de autogordel niet gedraaid zit.• De heupgordel loopt nu onder de rode auto
NLGebruiksaanwijzingOnderhoud, verwijderen van de bekleding en gordelbeschermersDoe dit alleen wanneer de Bébé Confort Priori XP buiten de auto staat.
NLachterzijde van de gebruiksaanwijzing).• Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier. Zorg dat u de volgende gegevens paraat heeft:- S
EspañolE28Estimados padresLes felicitamos por la compra de esta Bébé Confort Priori XP.Seguridad, confort y facilidad de uso han sido las prioridades
EOtras instrucciones• No puede utilizarse la Bébé Confort Priori XP sin revestimiento. El revestimiento no puede ser sustituido por otro que nosea del
Modo de empleoE30• La banda abdominal del cinturón pasa por debajo de los ganchos rojos del cinturón del coche (09) y la banda delhombro debe estar bi
EModo de empleoLimpieza, retirada del revestimiento y de los protectores de tirantesEstas operaciones sólo deben realizarse una vez retirada la Bébé C
GarantíaE32• Si desea realizar alguna pregunta, puede llamar al vendedor. Para ello, tenga a mano los siguientes datos:- el número de serie que figura
Cari genitori,Congratulazioni per l’acquisto del Bébé Confort Priori XP.Durante la progettazione del Bébé Confort Priori XP carattere prioritario hann
Legend72015161961718211314쐃쐅쐈쐉씈씉씊씋씌씍씎씏쏹CapaGrampo do cintoPorta do cintoGanchos vermelhos do cintoAssentoPega para tensão do cinto de seguranç
Istruzioni per l’usoIATTENZIONE: Il fabbricante avverte che i seggiolini per autovetture possono lasciare impronte sul rivestimento dell’auto.Queste n
I35cintura di sicurezza dell’automobile passi attraverso i ganci rossi ed il tendicintura (08).• Allacciare la cintura di sicurezza dell’automobile (8
I• Riposizionare il risvolto, portare i dispositivi di protezione delle cinture nel risvolto attraverso le fessure corrette ebloccare con il velcro (2
GaranziaI37Controlli da eseguire prima di ogni viaggio• Controllare che il Bébé Confort Priori XP sia correttamente bloccato con cintura di sicurezza
GaranziaI38Cosa fare in caso di difetti:Dopo l’acquisto del prodotto conservate lo scontrino d’acquisto. La data d’acquisto deve essere chiaramente le
PortugûesP39Caros paisFelicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Bébé Confort Priori XP.No desenvolvimento da cadeira auto Bébé Confort Priori X
PortugûesP40• AVISO: o fabricante está ciente do facto de que as cadeiras auto podem causar marcas na capa do banco do carro.Tais marcas, devido às no
Modo de empregoP41• Passe o cinto entre o assento e a armação da cadeira. Assegure-se de que o cinto inferior passe entre o ganchovermelho e o tensor
Modo de empregoP42• Puxe a aba de volta e passe os protectores peitorais pela ranhura correcta na aba e fixe-a por meio do velcro (27).• Verifique se
PGarantia43• Controle regularmente se as fitas do cinto da Bébé Confort Priori XP não estão danificadas. Caso tal aconteça, nãoutilize de forma alguma
EnglishDear parentsCongratulations on the purchase of your Bébé Confort Priori XP.Safety, comfort and user-friendliness have at all times played an im
Notes44.Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:0528004 PRIORI BBC LIVRET.qxd:gba-priori-1-xp-624-bw 29/06/09 16:49 Page 44
Notes45Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:0528004 PRIORI BBC LIVRET.qxd:gba-priori-1-xp-624-bw 29/06/09 16:49 Page 45
Notes46Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:0528004 PRIORI BBC LIVRET.qxd:gba-priori-1-xp-624-bw 29/06/09 16:49 Page 46
Instructions for use• The seat must always be secured with a seat belt, even when not in use. An unsecured seat may injure otherpassengers in the car
Instructions for use• Now return the handle to its original position (click) making sure it rests against the base (12). The belt tensionertightens th
Instructions for use• The design of the cover may differ.If the cover on your seat has Velcro on the side seam on the back (28), you canleave the enti
Warrantybelt pad over lip by release button.WarrantyWe guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety req
FrançaisChers parents,Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce Bébé Confort Priori XP .Notre souci constant lors de la conception du Bébé
Commentaires sur ces manuels