Bebe-confort Rodi AirProtect Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Produits pour enfants Bebe-confort Rodi AirProtect. Bebe Confort Rodi AirProtect User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 34
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB GB GB
DRU0924A15
www.bebeconfort.com
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential
that you read through the entire
manual carefully and follow all
instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et
un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et de
respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en
een optimaal comfort voor je baby is
het essentieel de volledige handleiding
zorgvuldig door te kijken en op te
volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino
è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto
para o seu bebé, é importante que leia
atentamente e siga todas as instruções
de utilização.
PL
Gratulujemy zakupu.
Aby zapewnić dziecku najwyższy
poziom bezpieczeństwa i komfortu,
należy uważnie zapoznać się
z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
RU
Поздравляем Вас с
покупкой.
Чтобы обеспечить
максимальную защиту и
комфорт Вашего ребенка,
существенно важно, чтобы
Вы тщательно прочитали все
руководство и следовали
всем инструкциям.
.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για μέγιστη προστασία και
άνεση του παιδιού σας, πρέπει
να διαβάσετε προσεκτικά
ολόκληρο το εγχειρίδιο και να
ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες.
TR
Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik
ederiz.
Bebeğiniz için en iyi koruma ve en
iyi konfor için kullanım kılavuzunun
tamamını dikkatlice okuyup buna
uymanız son derece önemlidir.
RO
Felicitări pentru achiziția dvs.
Pentru un nivel maxim de protecţie şi
confort al copilului dumneavoastră,
este esenţial să citiţi cu atenţie
întregul manual şi să respectaţi toate
instrucţiunile.
BG
Поздравяваме Ви за
покупката Ви.
За да постигнете максимална
защита и удобство за Вашето
дете, е важно да прочетете
внимателно упътването за
употреба и да следвате
всички инструкции.
www.bebeconfort.com
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
Rodi AirProtect
Group 2/3 / 15-36 kg
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Résumé du contenu

Page 1 - Rodi AirProtect

GB GB GBDRU0924A15www.bebeconfort.comENCongratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that y

Page 2

1918 La têtière Crochet pour harnais Réducteur d’assise Dossier Guide-sangle Rehausseur Poignée de réglage de la position Base Confort Point

Page 3

2120Entretien du siège-auto Rodi AirProtect1. Utilisez toujours une housse d’origine, car la housse fait également partie de la sécurité.2. Le cous

Page 4

2322 Kopfstütze Gurtführung Schulterstütze Rückenstütze Gurtringe Sitz Handgriff für Positionsverstellung Comfort Base Anker Gummibandspanne

Page 5

2524Wartung des Rodi AirProtect1. Benutzen Sie den Rodi AirProtect ausschließlich mit dem Originalbezug. Dieser Bezug ist Bestandteil der Sic

Page 6

2726 Hoofdsteun Gordelhaak Schoudersteun Rugsteun Gordelgeleider Zitting Handgreep voor standenverstelling Comfort Base Anker Elastiekspanne

Page 7

2928MilieuHoud plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van je kind om verstikkingsgevaar te voorkomen. Wanneer je het product niet meer gebruikt ve

Page 8

3130 Reposacabezas Hebilla del cinturón Alas de protección lateral Respaldo Guía-pasaje del cinturón Asiento Maneta de ajuste de posiciones Pl

Page 9 - Warranty

33325. Utiliza siempre la Rodi AirProtect en su conjunto: asiento + respaldo.6. Asegúrate de que los respaldos abatibles están bloqueados y qu

Page 10 - Sécurité

3534. Poggiatesta Guida per cintura Protezioni per le spalle Schienale Guida per cintura Sedile Maniglia di regolazione della posizione del s

Page 11 - AVERTISSEMENT : placez le

37366. Assicurarsi che i sedili posteriori reclinabili siano bloccati e che lo schienale del sedile dell’auto sia sempre in posizione verticale

Page 12 - Garantie

ABCDEFGHIJKLME156 9 12EN 15FR 19 DE 23NL 27ES 31IT 35PT 39PL 43RU 47EL 51TR 55RO 59BG 63INDEX34

Page 13

3938 Apoio para a cabeça Guia do cinto Apoio dos ombros Encosto Guia do cinto Assento Pega de ajuste de posições Base Âncora Tensor de fit

Page 14 - Veiligheid

41406. Assegure-se de que os bancos reclináveis traseiros estão bloqueados e o encosto do banco do automóvel está na posição vertical.7. Evite

Page 15 - WAARSCHUWING: Plaats de Rodi

4342GarantiaA nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa confiança na qualidade superior do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho

Page 16 - IMPORTANTE: No realices

4544Instrukcje konserwacji dotyczące Rodi AirProtect1. Korzystaj wyłącznie z oryginalnej tapicerki, gdyż ma ona istotne znaczenie dla bezpieczeństwa

Page 17 - Preguntas

4746Gwarancja Udzielamy ogólnoświatowej 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów, procesu techno

Page 18 - Garantía

4948RU RU4. УстанавливаяRodiAirProtectнапереднемсидениипасссажира,отодвиньтесидениемаксимальноназадиз-заподушкибезопасности,илиотключ

Page 19 - L’ambiente

5150RU ELНашадвухлетняягарантиянепокрываетповреждения,причиненныевследствиеестественногоизноса,инцидентов,некорректногоиненадлежащегоисп

Page 20 - Garanzia

5352EL EL3. ΤοποθετείτεπάντατοRodiAirProtectμαζίμετηζώνηασφαλείας τουαυτοκινήτου,ακόμηκαιεάντοπαιδίσαςδενκάθεταιστοκάθισμα.4

Page 21 - Ambiente

5554EL TRΕγγυησηΗ24μηνηεγγύησητουπροϊόντοςμαςσυμβολίζειτηνεμπιστοσύνημαςστηναπόλυτηποιότητατουσχεδιασμού,τηςκατασκευής,τηςπαραγωγής

Page 22

5756TR TR5. Rodi AirProtect oto güvenlik koltuğunu daima bir bütün olarak kullanınız: yükseltici oturma ünitesi + sırt desteği ile birlikte.6.

Page 23 - Środowisko

5Instructions for use/WarrantyMode d’emploi/GarantieGebrauchsanweisung/GarantieGebruiksaanwijzing/GarantieInstrucciones de uso/GarantíaIstruzioni d’us

Page 24 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Невносите

5958TR ROArızalı veya kusurlu ürün durumunda ne yapılmalıdır:Sorun veya arıza ortaya çıkması halinde, hızlı servis için en iyi seçeneğiniz Bébé Confor

Page 25 - Гарантия

6160RO RO4. DezactivaţiairbagulînsituaţiaîncareutilizaţiRodiAirProtectpescaunulpasageruluidinfaţă.Dacăacestlucrunuesteposibil,re

Page 26 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μην

6362RO BG Облегалказаглава Кукичказаколан Облегалказарамене Облегалказагръб Водачзаколан Седалка Дръжказарегулираненапозицията О

Page 27 - Ερωτήσεις

6564BG BGRodiAirProtectеразработенaвсъответствиеснай-новитеевропейскистандартизабезопасност(ECER44/04)иеподходящозадецастеглоот1

Page 28 - Güvenlik

6766Нашата24-месечнагаранциянепокриваповреди,предизвиканиотнормалноизносване,инциденти,грубоотношение,небрежностилиотнеизпълнениенаи

Page 29 - Garanti

76BDACBDACBDACBDAC

Page 30 - Siguranță

981 cmABCBACBABD1 cmABCBACBABD1 cmABCBACBABD1 cmABCBACBABD1 cmABCBACBABD1 cmABCBACBABD

Page 31 - Întrebări

1110ZZZABBAZZZABBAZZZABBA

Page 32 - Garanţie

1312CDEJKLMIHABFGCDEJKLMIHABFG123

Page 33 - Гаранция

1514 Headrest Belt hook Shoulder support Backrest Belt guide Seat Position adjustment handle Comfort Base Anchor Elastic tensioner Headrest

Page 34

17167. Prevent the Rodi AirProtect from becoming trapped or weighed down by luggage, seats and/or slamming doors.8. Make sure all luggage and

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire